نسخه کامل ترانه «The Last Goodbye» با اجرای بیلی بوید
پیغام مدیر :
با سلام خدمت شما بازديدكننده گرامي ، خوش آمدید به سایت من . لطفا براي هرچه بهتر شدن مطالب اين وب سایت ، ما را از نظرات و پيشنهادات خود آگاه سازيد و به ما را در بهتر شدن كيفيت مطالب ياري کنید.
بازدید : 1104
نویسنده : ابوالفضل رخشانفر
آپلود عکس" border="0">
نسخه کامل ترانه تیتراژ آخرین قسمت از سه گانه هابیت با نام «آخرین وداع»(The Last Goodbye) با اجرای بیلی بوید(بازیگر نقش پیپین در ارباب حلقه ها) منتشر شد. اکنون می توانید این ترانه زیبا را که در انتهای آخرین فیلم ساخته شده از سرزمین میانه پخش می شود، بخوانید: متن انگلیسی ترانه: ❝ I saw the light fade from the sky On the wind I heard a sigh As the snowflakes cover my fallen brother’s I will say this last goodbye Night is now falling, so ends this day The road is now calling and I must away Over hill and under tree Through lands were never light has shone By silver streams that run down to the sea Under cloud, beneath the stars Over snow and winters morn I turn at last, to pass that leave all And oh the were the road then takes me I cannot tell We came all this way But now comes the day To bid you farewell Many places I have been Many sorrows I have seen But I don’t regret Nor will I forget All who took that road with me Night is now falling So ends this day The road is now calling and I must away Over hills and under tree To lands were never light has shone By silver streams that run down to the sea Through these memory’s I will hold With your blessing I will go To turn at last to pass that we know and oh were the road bend takes me I cannot tell, we came all this way But now comes the day to bid you farewell I bid you all a very fond farewell ترجمه فارسی: ❝ دیدم که نور از آسمان محو شد بر فراز باد آهی شنیدم همچنان که دانه های برف برادران فرو افتاده ام را میپوشاند من این آخرین وداع را می گویم شب فرا رسید و این روز به پایان آمد جاده مرا می خواند و باید رهسپار شوم از روی تپه و زیر درخت از میان سرزمین هایی که هرگز نور بر آنها نتابیده از کنار جویبارهای سیم گون که به سور دریا میروند زیر ابر و ستارگان از روی برف در صبح زمستان در نهایت روی گرداندم به مسیری که همه را ترک میکرد و راه مرا به کجا خواهد برد؟ نمیدانم همه این مسیر را آمده ایم اما اکنون روزی فرا رسیده است که با شما وداع گویم در جاهای زیادی بوده ام اندوه های فراوانی دیده ام اما نه پشیمانم و نه فراموش خواهم کرد کسانی را که در این مسیر همراهم بودند شب فرا رسید و این روز به پایان آمد جاده مرا می خواند و باید رهسپار شوم از روی تپه و زیر درخت از میان سرزمین هایی که هرگز نور بر آنها نتابیده از کنار جویبارهای سیم گون که به سور دریا میروند با این خاطرات ایستادگی میکنم و با دعایت رهسپار میشوم تا در نهایت به راهی روم که میدانیم و راه مرا به کجا خواهد برد؟ نمیدانم، همه این مسیر را آمده ایم اما اکنون روزی فرا رسیده است که با شما وداع گویم همه شما را با بهترین آرزوها وداع میگویم




مطالب مرتبط با این پست
.



می توانید دیدگاه خود را بنویسید


نام
آدرس ایمیل
وب سایت/بلاگ
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

آپلود عکس دلخواه: